Не довелось пока иметь дело с бридж-мейтами, но, возможно, мои комментарии будут не совсем лишними.
Цитата(abramych @ 25.2.2009, 15:27)
Мне кажется, настала пора ввести некоторые дополнения в Кодекс всвязи с появлением БРИДЖМЕЙТОВ.
Наташа отвечала на это совершенно верно. Речь дожна идти не о самом Кодексе, но о Регламентациях, принятых в соотсетствии с Кодексои, дополняющих его и непротиворечащих ему.
Действующий Кодекс называет два основных типа субъектов, которые обладают или могут обладать правом регламентировать: Регламентирующая организация и Организатор турниров (см. Правило 80).
(Звёздочка моя, С. Г.)
Цитата
ПРАВИЛО 80. РЕГЛАМЕНТАЦИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ
А. Регламентирующая организация*
1. Согласно настоящему Кодексу Регламентирующей организацией являются:
(a ) для своих собственных мировых турниров и соревнований – Всемирная Бриджевая Федерация;
(b ) соответствующая Зональная Организация – для турниров и соревнований под ее эгидой;
(c ) для других турниров или соревнований – Национальная Бриджевая организация, на территории которой происходит этот турнир.
2. Регламентирующая организация обладает ответственностью и полномочиями, указанными в настоящем Кодексе.
3. Регламентирующая организация может делегировать свои полномочия (сохраняя за собой окончательную ответственность за их реализацию) или может передать их (в этом случае она не несет больше ответственности за их реализацию).
B. Организатор турнира
1. Регламентирующая организация может признать организацию, называемую «Организатор турнира», которая, подчиняясь требованиям Регламентирующей организации и настоящего Кодекса, ответственна за организацию и подготовку турнира или соревнования. Полномочия и обязанности Организатора турнира могут быть делегированы, но ответственность за их реализацию не передается. Регламентирующая организация и Организатор турнира могут быть одним и тем же органом.
2. Полномочия и обязанности Организатора турнира включают:
...
Из пункта 1 части А следует, что Регламентирующей организацией для всех турниров по Бриджу, проводимых в соответствии с действующим Кодексом на территории России не под эгидой ВБФ и ЕБЛ, является НБО.
Полномочия и ответственность, которыми обладает Регламентирующая организация, надо искать в тексте Кодекса.
Регламентирующая организация может делегировать или передать свои полномочия (см. пункт 3 части А).
О пункте 1 части В.
Регламентирующая организация имеет полномочия признать кого-либо Организатором турнира. Организатор турнира имеет право делегировать свои полномочия и обязанности, но он не может их передать (см. пункт 3 чксти А). Слово "body" в конце пункта я бы перевёл как "субъект" или "лицо".
Полагаю, центральной (осевой) категорией приведённых пунктов следует считать понятие "ответственность".
Цитата
Введение результатов осуществляет неподвижная пара (NS, а после поворота - EW).
Содержание скобок лишнее, т. к. не во всех турнирах изначально Север-Юг - неподвижная пара. Уточнить для индивидуальных турниров. Очевидно, эта формулировка может быть существенно различной в универсальных регламентациях Регламентирующей организации (в подобии "Оранжевой книги") и в регламентациях отдельного турнира, принятых Турнирным организатором. Кроме того, может быть целесообразно определить сторону (стороны, участника)
ответственную за введение результатов.
Цитата
Полученный результат д.б. утверждён оппонентами нажатием кнопки ОК.
Полагаю, в регламентации следует писать примерно так:
- ответственная сторона обязана (или должна, или следует) предоставить (или предоставляет) оппонентам возможность ...; или
- оппоненты ответственной стороны обязаны (должны, следует) утвердить (или утверждают) ...; или
- какое-то сочетание того и другого.
Понятно, что этот текст должен находиться в плотной зависимости от способа программирования (действия) системы бридж-мейтов.
Цитата
Предлагаю наказание за утверждение результата без ведома оппов.
Наверное, такая мера может быть необходимой.
Цитата
1. Оппоненты согласились с результатом без возврата ввода - предупреждение.
Без вызова Судьи не может быть никакого предупреждения в качестве меры исправления. А будучи вызванным, Судья обычно действует по собственной инициативе, в соответствии с алгоритмом, который задаётся Правилом или регламентацией.
Цитата
2. Оппоненты, вызвав судью, просмотрели результат, и он оказался верным - малый штраф.
3. Судья восстановил запись, и она оказалась не правильной с ущербом для оппов - наказание от большого штрафа до вынесения вопроса на СТК или КСЭ.
Есть ещё вариант, когда введён неправильный результат, худший для "ответственной стороны".
Было бы совершенно не лишним предварительно ознакомиться с уже существующими аналогичными регламентациями других Регламентирующих организаций.
P. S.
* На мой взгляд, "The Regulating Authority" следовало бы перевести как "Регламентирующая Власть". Между прочим, Правило использует целых 4 различных слова "Authority", "Organization", "entity" и "arranging", для перевода которых нашлось всего одно русское слово "организация". Ах да, этим же словом переведены "to establish" и "to make" в пункте 2 части В. Хорошо ли это? Правильно ли?