Глава VII. Правила приличия

ПРАВИЛО 72. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
ПРАВИЛО 73. ОБЩЕНИЕ
ПРАВИЛО 74. ПОВЕДЕНИЕ И ЭТИКЕТ
ПРАВИЛО 75. ПАРТНЕРСКИЕ СОГЛАШЕНИЯ
ПРАВИЛО 76. ЗРИТЕЛИ

Глава VII. Правила приличия

ПРАВИЛО 72. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

A. Соблюдение Кодекса

1. Общая обязанность участников

Турниры по спортивному бриджу следует проводить в строгом соответствии с настоящим Кодексом.

2. Подсчет выигранных взяток

Игрок обязан не принимать сознательно ни запись за взятку, которую его сторона не выиграла, ни уступку взятки, которую оппоненты не могли проиграть.

3. Отказ от наказания

В соревнованиях по спортивному бриджу игроку не разрешено по своей инициативе отказываться от наказания за нарушение оппонентов, даже если он полагает, что ему не нанесено никакого ущерба (однако он может просить Судью сделать это - см. Правило 81C8).

4. Использование законного выбора ненарушившей стороной

Когда настоящий Кодекс предусматривает для невиновной стороны выбор после совершенного оппонентом отклонения, уместно выбрать такое действие, которое является наиболее выгодным.

5. Выбор нарушителями

При условии выполнения Правила 16С2, после того, как нарушившая сторона понесла предписанное наказание за неумышленное нарушение, для нарушителей уместно сделать любую выгодную для своей стороны заявку или игру, даже если окажется, что они извлекли выгоду из своего собственного нарушения.

6. Ответственность за соблюдение Кодекса

Ответственность за наказание за отклонения и за возмещение ущерба лежит исключительно на Судье и настоящем Кодексе, но не на самих игроках.

B. Нарушение правила

1. Компенсирующий результат

Всякий раз, когда Судья полагает, что в момент совершения отклонения нарушитель мог бы знать, что отклонение может нанести ущерб ненарушившей стороне, он должен потребовать продолжения торговли и игры, присудив впоследствии компенсирующий результат, если он сочтет, что нарушившая сторона извлекла выгоду благодаря отклонению.

2. Намеренное

Игрок обязан не нарушать правило намеренно, даже если за него предусмотрено наказание, которое он готов понести.

3. Неумышленное нарушение

Не существует обязанности привлекать внимание к неумышленному нарушению правила, совершенному своей собственной стороной (но см. примечание к Правилу 75 относительно ошибочного объяснения).

4. Сокрытие нарушения

Игроку не разрешено пытаться скрыть неумышленное нарушение, например, совер-шая повторный фальшренонс, укрывая карту фальшренонса, или преждевременно смешивая карты.

CHAPTER VII. Proprieties

LAW 72 - GENERAL PRINCIPLES

A. Observance of Laws

1. General Obligation on Contestants

Duplicate bridge tournaments should be played in strict accordance with the Laws.

2. Scoring of Tricks Won

A player must not knowingly accept either the score for a trick that his side did not win or the concession of a trick that his opponents could not lose.

3. Waiving of Penalties

In duplicate tournaments a player may not, on his own initiative, waive a penalty for an opponent's infraction, even if he feels that he has not been damaged (but he may ask the Director to do so - see Law 81C8).

4. Non-offenders' Exercise of Legal Options

When these Laws provide the innocent side with an option after an irregularity committed by an opponent, it is appropriate to select that action most advantageous.

5. Offenders' Options

Subject to Law 16C2, after the offending side has paid the prescribed penalty for an inadvertent infraction, it is appropriate for the offenders to make any call or play advantageous to their side, even though they thereby appear to profit through their own infraction.

6. Responsibility for Enforcement of Laws

The responsibility for penalising irregularities and redressing damage rests solely upon the Director and these Laws, not upon the players themselves.

B. Infraction of Law

1. Adjusted Score

Whenever the Director deems that an offender could have known at the time of his irregularity that the irregularity would be likely to damage the non-offending side, he shall require the auction and play to continue, afterwards awarding an adjusted score if he considers that the offending side gained an advantage through the irregularity.

2. Intentional

A player must not infringe a law intentionally, even if there is a prescribed penalty he is willing to pay.

3. Inadvertent Infraction

There is no obligation to draw attention to an inadvertent infraction of law committed by one's own side (but see footnote to Law 75 for a mistaken explanation).

4. Concealing an Infraction

A player may not attempt to conceal an inadvertent infraction, as by committing a second revoke, concealing a card involved in a revoke or mixing the cards prematurely.
ПРАВИЛО 73. ОБЩЕНИЕ

A. Подобающее общение между партнерами

1. Как осуществляется

Общение между партнерами в ходе торговли и игры должно осуществляться только с помощью самих заявок и игры.

2. Правильная манера для заявок и игры

Заявки и игру следует выполнять без специального подчеркивания, манерности, интонации или вариации слов, а также без излишних колебаний или поспешности (однако организаторы могут требовать обязательных пауз, например, в первом круге торговли, или после предупреждения о прыжковом назначении, или при игре в первой взятке).

B. Неподобающее общение между партнерами

1. Информация, полученная необоснованно

Партнеры должны не осуществлять общение посредством манеры, в которой выполняются заявки или игра, посредством посторонних замечаний или жестов, посредством вопросов, задаваемых или не задаваемых оппонентам, или посредством алертов или объяснений, даваемых или не даваемых оппонентам.

2. Заранее оговоренное общение

Тягчайшим из возможных нарушений для пары является обмен информацией посредством заранее оговоренных способов общения, иных, чем те, которые разрешены настоящим Кодексом. Виновная пара подвергает себя риску дисквалификации.

C. Игрок получает несанкционированную информацию от партнера

Когда игроку становится доступной несанкционированная информация от его партнера, - например, из замечаний, вопросов, объяснений, жестов, манерности, особого подчеркивания, интонации, вариации слов, поспешности или колебаний, - он обязан старательно избегать получения каких-либо преимуществ, которые это могло бы принести его стороне.

D. Вариации в темпе или манерах

1. Неумышленные вариации

Желательно, хотя и не всегда обязательно, чтобы игроки придерживались ровного темпа и неизменных манер. Однако игрокам следует быть особенно тщательными в ситуациях, когда вариации могут послужить к выгоде их стороне. С другой стороны, неумышленное изменение темпа или манеры, в которой совершается заявка или игра, само по себе не составляет нарушения правил приличия, но выводы из такой вариации уместно могут быть извлечены только оппонентом, причем и на свой страх и риск.

2. Намеренные вариации

Игроку не разрешено пытаться ввести оппонентов в заблуждение при помощи замечаний или жестов, посредством поспешности или колебаний при выполнении заявки или игры (например, колебаниями перед игрой синглетом), а также манерой, в которой совершается заявка или игра.

E. Обман

Игрок может уместно пытаться обмануть оппонентов посредством заявки или игры (пока такой обман не защищен скрытым взаимопониманием в паре или опытом). Совершенно уместным является избегать выдачи информации оппонентам, совершая все заявки и игру в неизменном темпе и манере.

F. Нарушения правил приличия

Когда нарушения правил приличия, описанные в этом Правиле, приводят к ущербу для невиновного оппонента,

1. Игрок действует на основании несанкционированной информации

если Судья определяет, что игрок выбрал среди логически альтернативных действий такое, предпочтение которого иному доказательно могло бы быть подсказано замечанием партнера, его манерой, темпом или чем-либо подобным, Судья должен присудить компенсирующий результат (см. Правило 16).

2. Игрок, пострадавший от незаконного обмана

если Судья определяет, что игрок простодушно сделал ложный вывод из замечания, манеры, темпа, и т. п. оппонента, который не имел доказательных бриджевых причин для такого действия и во время этого действия мог бы знать, что это действие может послужить к его выгоде, то Судья должен присудить компенсирующий результат (см. Правило 12С).
LAW 73 - COMMUNICATION

A. Proper Communication between Partners

1. How Effected

Communication between partners during the auction and play shall be effected only by means of the calls and plays themselves.

2. Correct Manner for Calls and Plays

Calls and plays should be made without special emphasis, mannerism or inflection, and without undue hesitation or haste (however, sponsoring organisations may require mandatory pauses, as on the first round of auction, or after a skip-bid warning, or on the first trick).

B. Inappropriate Communication Between Partners

1. Gratuitous Information

Partners shall not communicate through the manner in which calls or plays are made, through extraneous remarks or gestures, through questions asked or not asked of the opponents or through alerts and explanations given or not given to them.

2. Prearranged Communication

The gravest possible offence is for a partnership to exchange information through prearranged methods of communication other than those sanctioned by these Laws. A guilty partnership risks expulsion.

C. Player Receives Unauthorised Information from Partner

When a player has available to him unauthorised information from his partner, as from a remark, question, explanation, gesture, mannerism, special emphasis, inflection, haste or hesitation, he must carefully avoid taking any advantage that might accrue to his side.

D. Variations in Tempo or Manner

1. Inadvertent Variations

It is desirable, though not always required, for players to maintain steady tempo and unvarying manner. However, players should be particularly careful in positions in which variations may work to the benefit of their side. Otherwise, inadvertently to vary the tempo or manner in which a call or play is made does not in itself constitute a violation of propriety, but inferences from such variation may appropriately be drawn only by an opponent, and at his own risk.

2. Intentional Variations

A player may not attempt to mislead an opponent by means of remark or gesture, through the haste or hesitancy of a call or play (as in hesitating before playing a singleton), or by the manner in which the call or play is made.

E. Deception

A player may appropriately attempt to deceive an opponent through a call or play (so long as the deception is not protected by concealed partnership understanding or experience). It is entirely appropriate to avoid giving information to the opponents by making all calls and plays in unvarying tempo and manner.

F. Violation of Proprieties

When a violation of the Proprieties described in this law results in damage to an innocent opponent,

1. Player Acts on Unauthorised Information

if the Director determines that a player chose from among logical alternative actions one that could demonstrably have been suggested over another by his partner's remark, manner, tempo, or the like, he shall award an adjusted score (see Law 16).

2. Player Injured by Illegal Deception

if the Director determines that an innocent player has drawn a false inference from a remark, manner, tempo, or the like, of an opponent who has no demonstrable bridge reason for the action, and who could have known, at the time of the action, that the action could work to his benefit, the Director shall award an adjusted score (see Law 12C).
ПРАВИЛО 74. ПОВЕДЕНИЕ И ЭТИКЕТ

A. Надлежащее отношение

1. Вежливость

Игроку следует все время придерживаться вежливого отношения.

2. Этикет слова и действия

Игроку следует тщательно избегать любого замечания или действия, которое могло бы стать причиной раздражения или смущения другого игрока или могло бы препятствовать получению удовольствия от игры.

3. Соблюдение правильной процедуры

Каждому игроку следует придерживаться неизменной и правильной процедуры исполнения заявок и игры.

B. Этикет

По соображениям вежливости игроку следует воздерживаться от:

1. недостаточно внимательного отношения к игре;

2. излишних комментариев во время торговли и игры;

3. вытаскивания карты до своей очереди играть;

4. затягивания игры без необходимости (например, продолжения игры, хотя он знает, что все взятки наверняка его) с целью досадить оппонентам;

5. вызова и обращения к Судье в манере, неуважительной по отношению к нему или к другим участникам.

C. Нарушения процедуры

Нижеследующее рассматривается как нарушение процедуры:

1. использование различных обозначений для одной и той же заявки;

2. выражение одобрения или неодобрения заявке или игре;

3. выражение ожидания или намерения выиграть или проиграть еще незавершенную взятку;

4. комментирование или действие во время торговли или игры, призванное обратить внимание на значимость события или на число взяток, необходимое для достижения успеха;

5. наблюдение за любым другим игроком во время торговли или игры, или за рукой другого игрока, например, с целью увидеть его карты или заметить место, из которого он вытаскивает карту (однако уместно действовать на основании полученной информации, когда карты оппонента увидены неумышленно21);

6. откровенная демонстрация отсутствия интереса к сдаче (например, бросание своих карт);

7. варьирование нормального темпа торговли или игры с целью досадить оппонентам;

8. уход без надобности из-за стола до объявления конца тура.
LAW 74 - CONDUCT AND ETIQUETTE

A. Proper Attitude

1. Courtesy

A player should maintain a courteous attitude at all times.

2. Etiquette of Word and Action

A player should carefully avoid any remark or action that might cause annoyance or embarrassment to another player or might interfere with the enjoyment of the game.

3. Conformity to Correct Procedure

Every player should follow uniform and correct procedure in calling and playing.

B. Etiquette

As a matter of courtesy a player should refrain from:

1. paying insufficient attention to the game.

2. making gratuitous comments during the auction and play.

3. detaching a card before it is his turn to play.

4. prolonging play unnecessarily (as in playing on although he knows that all the tricks are surely his) for the purpose of disconcerting an opponent.

5. summoning and addressing the Director in a manner discourteous to him or to other contestants.

C. Violations of Procedure

The following are considered violations of procedure:

1. using different designations for the same call.

2. indicating approval or disapproval of a call or play.

3. indicating the expectation or intention of winning or losing a trick that has not been completed.

4. commenting or acting during the auction or play so as to call attention to a significant occurrence, or to the number of tricks still required for success.

5. looking intently at any other player during the auction and play, or at another player's hand as for the purpose of seeing his cards or of observing the place from which he draws a card (but it is appropriate to act on information acquired by inadvertently seeing an opponent's card21).

6. showing an obvious lack of further interest in a deal (as by folding one's cards).

7. varying the normal tempo of bidding or play for the purpose of disconcerting an opponent.

8. leaving the table needlessly before the round is called.
ПРАВИЛО 75. ПАРТНЕРСКИЕ СОГЛАШЕНИЯ

A. Особые партнерские соглашения

Особые партнерские соглашения, явные или неявные, необходимо сделать свободно и полностью доступными оппонентам (см. Правило 40). Необходимо, чтобы информация, передаваемая партнеру посредством таких соглашений, вытекала лишь из заявок, игры и условий текущей сдачи.

B. Нарушения партнерских соглашений

Игрок может нарушать объявленные партнерские соглашения до тех пор, пока его партнер не подозревает о таком нарушении (но привычные для пары нарушения могут создавать неявные соглашения, которые необходимо раскрывать). Ни один игрок не имеет обязательств раскрывать оппонентам, что он нарушил объявленное соглашение; и если впоследствии это нанесет оппонентам ущерб, - например, при ложных выводах из такого нарушения, - им не дано право на возмещение.

C. Ответы на вопросы о партнерских соглашениях

Объясняя значение заявки или игры партнера в ответ на вопрос оппонента (см. Правило 20), игрок должен раскрывать всю особую информацию, переданную ему посредством партнерских соглашений или партнерского опыта; однако ему не нужно раскрывать выводы, сделанные им на основе своих общих знаний и опыта.

D. Исправление ошибок в объяснении

1. Объясняющий замечает собственную ошибку

Если игрок впоследствии осознает, что его собственное объяснение было ошибочным или неполным, он обязан немедленно вызвать Судью (который применит Правило 21 или Правило 40C).

2. Ошибка замечена партнером объясняющего

Игроку, партнер которого дал ошибочное объяснение, не разрешено исправлять эту ошибку до заключительного паса, ему также не разрешено каким бы то ни было образом показывать, что была совершена ошибка; вистующему не разрешено исправлять эту ошибку, пока не закончится розыгрыш. После вызова Судьи при первой же законной возможности (после заключительного паса, если он становится разыгрывающим или болваном; после окончания розыгрыша, если он становится вистующим), этот игрок обязан проинформировать оппонентов, что, по его мнению, объяснение его партнера было ошибочным22.

22Два примера могут прояснить ответственность игроков (и Судьи) после того, как оппонентам было дано вводящее в заблуждение объяснение. В обоих последующих примерах Север открыл торговлю назначением 1БК, а Юг, у которого слабая рука с длинной бубной, назначил 2б, имея в виду сайн-офф; однако Север в ответ на вопрос Запада объясняет, что назначение Юга является сильным и искусственным, спрашивающим о мажорах.

Пример 1. Ошибочное объяснение

Действительное партнерское соглашение состоит в том, что 2б - натуральный сайн-офф; ошибка была в объяснении Севера. Такое объяснение является нарушением Правила, ибо Востоку - Западу дано право на точное описание соглашений Севера Юга (когда это нарушение нанесло Востоку - Западу ущерб, Судья должен присудить компенсирующий результат). Если Север впоследствии осознает свою ошибку, то он обязан немедленно известить Судью. Юг обязан ничего не предпринимать для исправления этого ошибочного объяснения, пока продолжается торговля; после заключительного паса Югу, если он становится разыгрывающим или болваном, следует вызвать Судью, и Юг обязан добровольно исправить объяснение. Если же Юг становится вистующим, то он вызывает Судью и исправляет объяснение после завершения розыгрыша.

Пример 2. Ошибочное назначение

Партнерское соглашение соответствует объяснению - 2б сильное и искусственное назначение; ошибка была в назначении Юга. Здесь нет нарушения Правила, так как Восток - Запад действительно получили точное описание соглашения Севера - Юга; они не могут претендовать на точное описание рук Севера - Юга.

(Вне зависимости от ущерба Судья должен позволить результату остаться, но Судья должен предполагать скорее Ошибочное Объяснение, чем Ошибочное Назначение при отсутствии свидетельств противного). Юг обязан не исправлять объяснение Севера (и не уведомлять Судью) немедленно, и на нем не лежит обязанность делать это впоследствии.

В обоих примерах Юг, слышавший объяснение Севера, знает, что его собственные 2б были неправильно интерпретированы. Такое знание является "несанкционированной информацией" (см. Правило 16А), поэтому Юг обязан тщательно следить за тем, чтобы не основывать последующие действия на этой информации (если же он сделает это, Судья должен присудить компенсирующий результат). Например, если Север назначает 2БК, Юг имеет несанкционированную информацию о том, что это назначение просто отрицает наличие четырех карт в любой из мажорных мастей; но ответственность Юга состоит в том, чтобы действовать так, как если бы Север сделал сильную геймовую попытку после слабого ответа, показывая максимальные ценности.
LAW 75 - PARTNERSHIP AGREEMENTS

A. Special Partnership Agreements

Special partnership agreements, whether explicit or implicit, must be fully and freely available to the opponents (see Law 40). Information conveyed to partner through such agreements must arise from the calls, plays and conditions of the current deal.

B. Violations of Partnership Agreements

A player may violate an announced partnership agreement, so long as his partner is unaware of the violation (but habitual violations within a partnership may create implicit agreements, which must be disclosed). No player has the obligation to disclose to the opponents that he has violated an announced agreement and if the opponents are subsequently damaged, as through drawing a false inference from such violation, they are not entitled to redress.

C. Answering Questions on Partnership Agreements

When explaining the significance of partner's call or play in reply to an opponent's inquiry (see Law 20), a player shall disclose all special information conveyed to him through partnership agreement or partnership experience, but he need not disclose inferences drawn from his general knowledge and experience.

D. Correcting Errors in Explanation

1. Explainer Notices Own Error

If a player subsequently realises that his own explanation was erroneous or incomplete, he must immediately call the Director (who will apply Law 21 or Law 40C).

2. Error Noticed by Explainer's Partner

A player whose partner has given a mistaken explanation may not correct the error before the final pass, nor may he indicate in any manner that a mistake has been made; a defender may not correct the error until play ends. After calling the Director at the earliest legal opportunity (after the final pass, if he is to be declarer or dummy, after play ends, if he is to be a defender), the player must inform the opponents that, in his opinion, his partner's explanation was erroneous22.

Two examples may clarify responsibilities of the players (and the Director) after a misleading explanation has been given to the opponents. In both examples following, North has opened 1NT and South, who holds a weak hand with long diamonds, has bid 2Ё, intending to sign off; North explains, however, in answer to West's inquiry, that South's bid is strong and artificial, asking for major suits.

Example 1 - Mistaken Explanation

The actual partnership agreement is that 2Ё is a natural signoff; the mistake was in North's explanation. This explanation is an infraction of Law, since East - West are entitled to an accurate description of the North - South agreement (when this infraction results in damage to East - West, the Director shall award an adjusted score). If North subsequently becomes aware of his mistake, he must immediately notify the Director. South must do nothing to correct the mistaken explanation while the auction continues; after the final pass, South, if he is to be declarer or dummy, should call the Director and must volunteer a correction of the explanation. If South becomes a defender, he calls the Director and corrects the explanation when play ends.

Example 2 - Mistaken Bid

The partnership agreement is as explained - 2Ё is strong and artificial; the mistake was in South's bid. Here there is no infraction of Law, since East - West did receive an accurate description of the North - South agreement; they have no claim to an accurate description of the North - South hands.

(Regardless of damage, the Director shall allow the result to stand; but the Director is to presume Mistaken Explanation, rather than Mistaken Bid, in the absence of evidence to the contrary.) South must not correct North's explanation (or notify the Director) immediately, and he has no responsibility to do so subsequently.

In both examples, South, having heard North's explanation, knows that his own 2Ё bid has been misinterpreted. This knowledge is "unauthorised information'' (see Law 16A), so South must be careful not to base subsequent actions on this information (if he does, the Director shall award an adjusted score). For instance, if North rebids two no trump, South has the unauthorised information that this bid merely denies a four-card holding in either major suit; but South's responsibility is to act as though North had made a strong game try opposite a weak response, showing maximum values.
ПРАВИЛО 76. ЗРИТЕЛИ

A. Поведение во время торговли и розыгрыша

1. Только одна рука

Зрителю следует не смотреть в карты более чем одного игрока, кроме как по разрешению.

2. Личная реакция

Пока играется сдача, зритель обязан не проявлять никакой реакции на торговлю или игру.

3. Манерности и замечания

Во время тура зритель обязан воздерживаться от манерности или замечаний любого рода (включая разговор с игроком).

4. Внимание к игрокам

Зритель обязан никоим образом не мешать игроку.

B. Участие зрителя

Зрителю не разрешено ни привлекать внимание к какому-либо отклонению или ошибке, ни высказываться по каким-либо проблемам правил или фактов, кроме как по просьбе Судьи.
LAW 76 - SPECTATORS

A. Conduct During Bidding or Play

1. One Hand Only

A spectator should not look at the hand of more than one player, except by permission.

2. Personal Reaction

A spectator must not display any reaction to the bidding or play while a deal is in progress.

3. Mannerisms or Remarks

During the round, a spectator must refrain from mannerisms or remarks of any kind (including conversation with a player).

4. Consideration for Players

A spectator must not in any way disturb a player.

B. Spectator Participation

A spectator may not call attention to any irregularity or mistake, nor speak on any question of fact or law except by request of the Director.


^-Вернуться к Титульной странице






реклама