ПРИЛОЖЕНИЕ 6

Извлечения из Протоколов совещания Комитета по Кодексу Всемирной Бриджевой Федерации
Париж, октябрь - ноябрь, 2001

Appendix 6

Minutes of the meeting of the WBF Laws Committee
Paris, October - November, 2001

1. По проблеме, поднятой в Протоколах совещания от августа 2000 г. (Мастрихт-3), Главный судья г-н Шодер задал вопрос, является ли интенцией Комитета, что термин "противоречащий здравому смыслу" должен трактоваться в соответствии с классом игрока, участвующего в инциденте. Комитет подтвердил, что это именно так - начиная с момента принятия Протоколов в Мастрихте. Было также дополнено, что определение того, что является "противоречащим здравому смыслу" в этом отношении, находится в компетенции Судей и Апелляционных комитетов.1. As a matter arising from the minutes of August 2000, the Chief Tournament Director, Mr. Schoder, enquired as to the intention of the committee that irrationality is to be judged by the class of player involved. The committee confirmed this is so since the ratification of those minutes. It was added that the assessment of what is "irrational" in this respect is a matter for Directors and Appeals Committees.
2. Комитет получил окончательный отчет Рабочей группы по подготовке Кодекса ВБФ игры в Бридж в Интернете ("Сетевой Бридж"). Председатель изложил процедуру, принятую Рабочей группой. Было отмечено, что другие предложения поступили к Секретарю после истечения срока, установленного для их подачи. Было согласовано, что в текущий период этот Кодекс следует пересматривать ежегодно и что предложения по этому вопросу следует рассмотреть в наступающем году. Представленный Комитету Кодекс был одобрен для передачи в Исполнительный Совет ВБФ с предложением принять его и уполномочить его представление по всему миру. Комитет по Кодексу также считает, что Исполнительный Совет захочет определить статус этого Кодекса. При распространении этого нового Кодекса Комитет по Кодексу обратиться к бриджевым Провайдерам с просьбой присылать их дальнейшие замечания, появляющиеся на основе опыта их деятельности. Г-н Рикарди внес предложение, что многие проблемы сетевого бриджа могли бы быть разрешены, если бы программы не показывали заявку (или ход) игрока партнеру, пока ЛО этого игрока не сделает свою заявку (или ход).2. The committee received the final report of the Working Party on the Drafting of the World Bridge Federation Code of Laws for Bridge played electronically ("Online Bridge"). The Chairman recited the procedure that the Working Group had adopted. It was noted that further suggestions had reached the Secretary after the deadline for submissions. It was agreed that for the time being these laws should be reviewed annually and that the suggestions in question should be examined in the coming year. The Laws as presented to the committee were approved for submission to the WBF Executive Council with an invitation that it agrees to ratify the Code and to authorize its promulgation worldwide. The Laws Committee also believed that the Executive Council would wish to determine the status of these laws. When distributing the new Code the Laws Committee proposes to invite Game Providers to send their further comments after obtaining experience in their operation. Mr. Riccardi recorded a suggestion that many of the problems of the online game could be resolved if the software did not disclose a player's call or play to his partner until the LHO has made his call or play.
3. Состоялась дискуссия, касающаяся ситуации, подпадающей под Правило 15С, когда надлежащая пара занимает свое место, и один из игроков этой пары делает заявку, для которой отсутствуют какие-либо бриджевые причины. Было согласовано, что такое действие не приемлемо и что Судья, который придет к выводу, что отсутствуют какие-либо доказательные бриджевые причины для такой заявки пришедшей пары, уполномочен трактовать это как нарушение Правила 74А2. (Примечание Секретаря: Комитет осведомлен о дискуссии, касающейся пары, которая, заменяя за столом ненадлежащую пару, могла открыть 7БК с целью избежания розыгрыша этой сдачи.) Комитет счел нужным при этом никак не оценивать интенции игрока. Было согласовано, что Судье следует применять Правило 74А2, если он сочтет, что отсутствует удовлетворительная бриджевая причина для заявки, сделанной пришедшим игроком. 3. There was a discussion concerning the situation under Law 15C when the correct pair is seated and one of them makes a call for which no bridge reason can be perceived. It was agreed that such action is not acceptable and a Director who forms the opinion that there is no demonstrable bridge reason for a call by the incoming pair is authorized to treat this as a violation of Law 74A2. [Secretary's note: the committee was aware of debate concerning a pair who might open 7NT when substituted at the table for an incorrect pair, with the implication that the purpose was to avoid playing the board.] The committee wished to remove any requirement to judge the intention of the player. It was agreed that the Director should apply Law 74A2 if he is of the opinion that there is no satisfactory bridge reason for a call made by an incoming player.
4. Было согласовано, что когда разыгрывающий просит сыграть от болвана картой, которая составит фальшренонс, болван может задать разыгрывающему вопрос относительно его возможного фальшренонса согласно Правилу 42В1. Комитет постановил, что болвану, который потерял свои права, все еще следует разрешить задавать такой вопрос относительно игры с руки болвана. 4. It was agreed that when declarer calls for a card from dummy that is a revoke card, dummy may inquire of declarer concerning his possible revoke under Law 42B1. The committee decided: a dummy who has lost his rights should still be allowed to make such an enquiry concerning a play from dummy's hand.
5. Было согласовано, что если (после того, как вистующий делает уступку некоторого количества взяток, а в связи с этим - претензию на дополняющее количество из оставшихся взяток) его партнер немедленно возражает против этой уступки по Правилу 68В, то никакая уступка не имеет место и, соответственно, не делается никакая претензия. После вызова Судьи розыгрыш продолжается, и может быть применено Правило 16.5. It was agreed that when a concession is made by a defender of a number of tricks, thereby claiming the complement of the remaining tricks, if the defender's partner immediately objects to the concession, under Law 68B no concession has occurred and by the same token neither has any claim been made. After the Director has been summoned play continues and Law 16 may apply.
6. Комитет обсуждал Правило 70Е. Было согласовано, что предполагается, что разыгрывающий видел бы карты, по мере того, как они были бы сыграны, и делал бы выводы из увиденного.6. The committee discussed Law 70E. It was agreed that it is assumed declarer would see cards as they would be played and to take account of what he would see.
7. Комитет обсуждал перекрестные ссылки в Кодексе на Правило 26 (в частности - в Правилах 30, 31 и 32). Комитет согласовал, что хотя перекрестные ссылки на Правило 26 не являются обязательно исчерпывающими в Кодексе, Комитет не обнаружил ни одного случая, где оно бы применялось для принятия решения по Правилу 30 (или 31 или 32), а перекрестная ссылка отсутствовала бы.7. The committee discussed the cross-references in the laws to Law 26, and in particular those in Laws 30, 31, and 32. The committee agreed that whilst the cross-references to Law 26 are not necessarily exhaustive in the laws the committee had not found a case where it would apply to a ruling under Law 30, 31 or 32, and the cross-reference is absent.
8. Комитет согласовал, что ссылки на отклонения в Кодексе относятся к отклонениям, совершенным игроками. Действие Судьи может быть ошибочным, но оно не составляет "отклонения" в понимании Кодекса. 8. The committee agreed that references to irregularities in the laws refer to irregularities committed by players. An action by a Director may be an error but this does not constitute an "irregularity" within the meaning of the laws.
9. Комитет согласовал, что в случае применения Правило 82С иногда ошибка Судьи все еще может позволить получить результат нормальным образом. Исправление может позволить нормальную игру. В этих обстоятельствах, если в дальнейшем следует необходимость присуждения результата, то Судья назначает компенсирующий результат (назначенный или искусственный - по обстоятельствам). 9. The committee agreed that when Law 82C is applied the Director's error may still allow of a score being obtained normally; a rectification may allow of normal play. In these circumstances should it then be necessary to adjust the score the Director awards an adjusted score (either assigned or artificial as appropriate).
10. Комитет согласился с утверждением, касающимся Правила 31А, опубликованным Секретарем в Интернете. Это утверждение относится к ситуации, когда Восток открыл вне очередности 1трефа (искусственно), что не было принято Югом. После чего Север открыл 1пика. Как применять Правило 31?
Секретарь ответил: "Будет проще, если мы начнем с Правила 29С. Оно говорит нам, что в этом случае (искусственного назначения) положения Правила 31 применяются к указанной деноминации, а не к назначенной. Затем переходим к Правилу 31: нарушитель заявил в очередь ПО, ЛО не принял назначение в не очередности, ПО выбрал некоторое назначение. Там мы видим, что нарушитель может сделать любую законную заявку. Пока что нет проблем. Далее Правило 31 говорит, что когда это назначение повторяет ту же деноминацию, то применяется Правило 31А2(а). Применимо ли это здесь? Нет, неприменимо. Нарушитель не повторил никакой деноминации. Поэтому как насчет 31А2(в)? Нарушитель не повторил деноминацию своего назначения вне очереди - он не мог повторить деноминацию, которой не было. Просто ситуация точно соответствует выражению в 31А2(в), если читать слова с особым вниманием к тому, о чем они говорят. Наказание на ход (если оно применимо) должно быть по Правилу 26В; Правило 23 должно разрешить Судье по его усмотрению: определить, мог ли нарушитель знать, что вынужденный пас его партнера "был бы вероятно... и т.д." , и определить информацию, что нарушитель имеет руку, достаточно сильную для открытия 1трефа, как несанкционированную для его партнера".
10. The committee agreed with a statement concerning Law 31A published by the Secretary on the internet. The statement in question refers to a situation where East opens 1C (artificial) out of rotation; this is not accepted by South. North now opens the bidding with 1S. How does Law 31 apply?
The Secretary replied: "It is easiest if we begin by looking at Law 29C. This tells us that in the case of a conventional bid the provisions of Law 31 apply to the denomination specified, not the denomination named. Now go to Law 31; offender has called at RHO's turn, LHO has not opted to accept the bid out of rotation, and RHO has chosen to bid. Now we learn that offender may make any legal call. So far no problem. Law 31 next says that when this bid repeats the denomination 31A2(a) applies. Does it apply here? No, it does not. Offender has not repeated any denomination. So how about 31A2(b)? Offender has not repeated the denomination of his bid out of turn - he could not repeat a denomination that did not exist. Plainly the situation is exactly fitting to the wording of 31A2(b) when the words are read with scrupulous care for what they say. A lead penalty if applied would be that in Law 26B; Law 23 would allow the Director discretion to determine whether the offender could have known that his partner's enforced pass "would be likely ... etc", and for good measure the information that offender has a hand strong enough to open 1C would be unauthorized information for his partner."
11. Комитет изучил вопрос, поднятый Я.Романьским в переписке в Интернете. Было решено, что Правило 63А3 следует применять в рассматриваемом случае (ЛО в 9-ой взятке не дал пику, разыгрывающий сказал "ОК, дама пик для Вас" , руки вернули в коробку, и результат был записан; но фальшренонс был обнаружен до того, как был дан сигнал на следующий тур). Член нарушившей стороны согласился с претензией "любым другим образом". 11. The committee studied a problem put by Jan Romanski in correspondence on the internet. It was decided that Law 63A3 is to apply in the quoted circumstances (LHO failed to follow suit in Spades at trick 9, declarer said "OK Queen of Spades to you", hands were returned to the board and the board was scored; the revoke was discovered before the signal for the following round was given.) A member of the offending side has acquiesced "in any other fashion".
12. Председатель отметил, что в Правиле 12С2 предусмотрено, что назначенный компенсирующий результат может быть выражен как в матч-пунктах, так и тотальных пунктах. Комитет согласился с этим и добавил, что результат, назначенный согласно с Правилом 12С2 в матч-пунктах, обязан быть оправдываемым в соответствии с требованиями этого Правила. 12. The Chairman noted that in Law 12C2 it is provided that assigned adjusted scores may be expressed in either matchpoints or total points. The committee agreed this is so and added that scores assigned under Law 12C2 in matchpoints must be capable of justification according to the requirements of that law.
13. Комитет согласовал, что по Правилу 70, когда в состав заявления о претензии входит отклонение, Судья следует этому заявлению вплоть до места, в котором происходит отклонение (например, фальшренонс), и так как это отклонение должно не быть принятым, с этого места он принимает решение, как если бы не было заявления о претензии, но ему следует принимать во внимание любую последующую часть претензии, которую он сочтет все еще имеющей силу. 13. The committee agreed that under Law 70 when there is an irregularity embodied in a statement of claim the Director follows the statement up to the point at which the irregularity (as for example a revoke) occurs and, since the irregularity is not to be accepted, he rules from that point as though there were no statement of claim but should take into account any later part of the claim that he considers still to be valid.
14. Председатель привел случай, когда вистующий совершил фальшренонс убиткой, а разыгрывающий надбил, также имея карту в масти хода. Комитет отметил, что когда был совершен первый фальшренонс, разыгрывающая сторона была ненарушившей, а когда был совершен второй фальшренонс, то ненарушившей была сторона вистующих. Комитет решил, что Судье следует разбирать эту ситуацию согласно Правилу 64С, восстанавливая справедливость, основываясь на том, что бы случилось, если бы фальшренонсов не было. 14. The Chairman quoted the case of a defender who revokes by ruffing and is over-ruffed by declarer who also has a card of the suit led. The committee noted that when the first revoke is made the declarer's side is non-offending and when the second revoke is made the defenders' side is non-offending. The committee decided that the Director should deal with this situation by restoring equity, based on what would have happened if no revoke had occurred, under Law 64C.
15. Было согласовано, что по Правилу 81С9 Апелляционные комитеты имеют полномочия передавать проблему "в соответствующий комитет". Комитет сильно настаивает на том, что когда Апелляционный комитет испытывает затруднения с Правилом в том виде, как оно было доведено до него Судьей, то его первым шагом всегда должно быть приглашение этого Судьи для пересмотра его интерпретации этого Правила, как это предусмотрено Правилом 93В3. 15. It was agreed that an appeals committee has the power in Law 81C9 to refer a matter "to the appropriate committee". The committee urges strongly that where an appeals committee has a difficulty with the law as given to it by the Director, its first step should always be to invite the Director to reconsider his interpretation of the law as is provided in Law 93B3.
16. Комитет подтвердил, что регламентирующий орган имеет неограниченные полномочия по регулированию конвенций согласно Правилу 40D. Было обращено внимание на ситуацию, когда эти полномочия применяются для запрета использования некоторых конвенций, как это принято ВБФ в соревнованиях 3-ей категории, или запрета блефа искусственными открытиями в определенных обстоятельствах, как это принято Американской Лигой Контракт-Бриджа на турнирах, где ее регламентации действуют, и Европейской Бриджевой Лигой на парных турнирах. Комитет резко осуждает известные случаи применения наказаний, когда игроки ошибаются в их использовании конвенции Гестема, за исключением обстоятельств, предусмотренных в Кодексе Практики ВБФ. 16. The committee confirmed that a regulating authority has unrestricted powers to regulate conventions under Law 40D. Attention was drawn to situations where these powers are used to ban the use of certain conventions, as by the WBF in category 3 events, or to ban the psyching of opening artificial bids in specified circumstances, as by the American Contract Bridge League in tournaments where its regulations apply and by the European Bridge League in pairs events. The committee deprecated reported occurrences of applying penalties when players err in their use of Ghestem except in the circumstances envisaged in the WBF Code of Practice.


^-Вернуться к Титульной странице